[Important] Translation Issues
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Nov 17, 2013 4:23 pm
Re: [Important] Translation Issues
When you see a shooting star while in sleeping status, it says "Beautyfull". It's supposed to be Beautiful.
Edit: Also, if you get trapped in your house by a zombie as you're going out, "Zombies are blocing the way", or something similar.
Edit: Also, if you get trapped in your house by a zombie as you're going out, "Zombies are blocing the way", or something similar.
Re: [Important] Translation Issues
Thank you. I've fixed that 

Re: [Important] Translation Issues
The result for examining a certain kind of water (I think it was contaminated mixed with dirty, if that helps) is "A fould smell emitts from your bottle... well, beggers can't be choosers." Fould should be foul, which I assume is a typo. However, the word is actually beggar, not begger. Also, I'm in a town called "The Paralized World War Veterans", and it should be "paralyzed".
-
- Posts: 3
- Joined: Wed Nov 27, 2013 4:48 pm
Re: [Important] Translation Issues
when i used the massage stick it has my description labeled as "exited" this should be "excited". also when I attempted to sleep the same spelling error showed up.
Re: [Important] Translation Issues
Thanks, I've fixed all the error you pointed out 
Unfortunately, I can't change the name of an existing town. New towns will use the correct spelling.

Unfortunately, I can't change the name of an existing town. New towns will use the correct spelling.
Re: [Important] Translation Issues
gunpowder grenade description is german.
- RocketLLama
- Posts: 61
- Joined: Wed Dec 11, 2013 9:44 pm
Re: [Important] Translation Issues
When selecting a game mode in single player, the description for "Zombie Massacre" says "Sich of all these zombies...". I assume this is supposed to say "Sick"
Also, when you hover over the "Zombie Massacre" game mode, the description says "A premature dead leads to point deduction!", this should be "premature death".
Whenever taking a single pill from a box (Paracetoid in this case) the notification at the top left of the screen says "there are still noch X pills in the box". Missed translation I suppose. Should be "still X pills in the box"
Also, when you hover over the "Zombie Massacre" game mode, the description says "A premature dead leads to point deduction!", this should be "premature death".
Whenever taking a single pill from a box (Paracetoid in this case) the notification at the top left of the screen says "there are still noch X pills in the box". Missed translation I suppose. Should be "still X pills in the box"
Re: [Important] Translation Issues
"Add fir needles" in the christmas fair is lacking an 'e' i presume 

Re: [Important] Translation Issues
According to my dictionary, "fir needle" is correct. It doesn't lack an 'e' anywhere... Or did you mean something else?
Who is online
Users browsing this forum: xahr and 3 guests